“كرسي اليونسكو لترجمة الثّقافات” في “الرياض تقرأ” يحول النُّصوص السّعوديّة إلى جواز سفرٍ عالميّ
الرياض – واس:
نظم معرض الرِّياض الدّولي للكتاب 2025، ضمن نشاطه الثقافي أمس، دوةً حواريّةً لافتةً بعنوان “كتاب كرسي اليونيسكو لترجمة الثّقافات”، حاور فيها الدّكتور حاتم الزّهراني ثلاثة أصواتٍ شعريَّة: الشَّاعر والمترجم عبدالوهاب أبو زيد، والشَّاعرة والنَّاقدة الدكتورة مستورة العرابي، والشَّاعر محمد الخضر.
وجاءت النّدوة احتفاءً بكتاب “تتبع الأثير” الصَّادر عام 2023 عن منظمة الأمم المتَّحدة للتَّربية والثَّقافة والعلوم (اليونسكو)، بدعمٍ من هيئةِ الأدب والنَّشر والتَّرجمة، وضم العمل مختاراتٍ شعريَّةً مترجمةً من 62 نصًّا لشُعراء سعوديّين من أجيالٍ مختلفة، مع تركيزٍ خاصٍّ على جيل الألفيَّة، ليؤسِّس حوارًا مُتجدّدًا بين ثقافتين، ويمنح القصيدة السّعودية صوتًا يتردَّد بلغتين لأوَّلِ مرَّة أمام العالم.
يُذكر أن معرض الرياض الدولي للكتاب 2025 يواصل تقديم برامجه وفعالياته، بتنظيم هيئة الأدب والنشر والترجمة، حتى الـ11 من أكتوبر الجاري.




