أكثر من 358 ألف مستفيد من الترجمة والإجابة عن الاستفسارات بالمسجد الحرام

مكة المكرمة – واس :
نفذت جمعية هدية الحاج والمعتمر بالشراكة مع الرئاسة العامة للشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي، مشروع الترجمة والإجابة عن الاستفسارات كأحد مشاريعها النوعية، بهدف تسهيل وصول المعلومة الصحيحة للحجاج والمعتمرين غير الناطقين باللغة العربية، ودعم تجربتهم الدينية والإرشادية في المسجد الحرام.
ويُقدَّم المشروع على مدار الساعة طوال العام، مع تكثيف الجهود التشغيلية خلال مواسم الذروة مثل شهر رمضان المبارك وموسم الحج، بما يضمن استمرارية الخدمة ورفع كفاءتها في أوقات الازدحام.
وأوضح الرئيس التنفيذي للجمعية المهندس تركي الحتيرشي أن المشروع حقق أثرًا ملموسًا خلال عام كامل منذ انطلاقته، مؤكدًا أن مشروع الترجمة والإجابة عن الاستفسارات أسهم في خدمة أكثر من (358,300) مستفيد من ضيوف الرحمن، من خلال منظومة عمل متكاملة يعمل فيها (351) مترجمًا مؤهلًا على مدى 24 ساعة، ويقدمون خدماتهم بأكثر من (20) لغة، بما يعكس التزام الجمعية بتعظيم الأثر الإرشادي والديني داخل المسجد الحرام.
وبيّن أن نطاق عمل المشروع يشمل الترجمة الفورية، وتنسيق التواصل بين السائل ومقدم الخدمة، وتنظيم حركة المستفيدين داخل مواقع الخدمة، إلى جانب تقديم الضيافة السعودية وتوزيع الكتب التوعوية، لافتًا النظر إلى أن جميع الخدمات تُنفذ وفق معايير تنظيمية وتشغيلية عالية.
وأفاد أن المشروع يُنفَّذ في أكثر من 16 موقعًا ميدانيًا داخل المسجد الحرام، وهي: باب إسماعيل، وباب الملك عبدالعزيز، وباب الملك فهد، والمطاف، وأجياد، وباب الصفا، وذلك عبر أربع فترات تشغيلية يوميًا تغطي العمل على مدار الساعة، مع توزيع المترجمين وفق خطة تشغيلية يومية تضمن الجاهزية والكفاءة، خاصة خلال مواسم الذروة.
ويأتي هذا المشروع ضمن منظومة المبادرات التي تنفذها جمعية هدية الحاج والمعتمر بالشراكة الإستراتيجية مع الرئاسة العامة للشؤون الدينية بالمسجد الحرام والمسجد النبوي؛ للإسهام في تحسين تجربة ضيوف الرحمن، وتعزيز الشراكة مع الجهات ذات العلاقة، بما يواكب تطلعات القيادة الرشيدة -أيدها الله- في خدمة قاصدي الحرمين الشريفين.




