ثقافة

هيئة الأدب والنشر والترجمة تقيم لقاءً عن “التطوع في مجال الترجمة”

الرياض – واس :


نظّمت هيئة الأدب والنشر والترجمة أمس، لقاءً -عبر الاتصال المرئي- بعنوان “التطوع في مجال الترجمة”، لمناقشة أهمية التطوع والنتائج الإيجابية والتحديات التي تواجه العمل التطوعي في مجال الترجمة وأيضًا القنوات الصحيحة والوقت المناسب للتطوع.
وشارك في اللقاء الافتراضي أستاذ دراسات الترجمة بجامعة الملك عبدالعزيز الدكتور عبدالرحمن البلادي، والأكاديمية والباحثة في دراسات الترجمة الدكتورة مشاعل الجاسر، وريما الفهيد، وشهد الناصر، فيما أدار الحوار محمود الشنقيطي.
واستعرض المشاركون خلال اللقاء أهمية التطوع والنتائج الإيجابية والتحديات التي تواجه العمل التطوعي في مجال الترجمة، وأيضًا القنوات الصحيحة والوقت المناسب للتطوع، بالإضافة إلى مناقشة مقترحات الخطط التطويرية لهذا القطاع المهم، وكذلك أهم مجالات التطوع في الترجمة مثل موسم شهر رمضان المبارك، وموسم الحج، التي يمكن التطوع بها سواء تحريريًا أو شفهيًا، بالإضافة للاحتفالات والمؤتمرات والمناسبات الوطنية مثل اليوم الوطني ويوم التأسيس والمنصات المحلية والدولية التي تطلب متطوعين في مجال الترجمة.
كما تحدثوا خلال اللقاء عن دور المترجم في التطوع، وأهم خصائص الترجمة وشروط التطوع، وأيضًا مجالات الأعمال التطوعية وأهميتها.
ويأتي هذا اللقاء ضمن اللقاءات الدورية التي تنظمها هيئة الأدب والنشر والترجمة، باعتبارها قناة اتصالية مفتوحة مع مجتمع الأدب والترجمة، والمهتمين في قطاع النشر في المملكة؛ وذلك بهدف تسليط الضوء على مختلف الموضوعات المتعلقة بهذه القطاعات، واستعراض الرؤى والأفكار التي يمكن الاستفادة منها في تطويرها.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى